Priština , 17 februar 2012
Govor Premijera Republike Kosova Hashim Thaçi na svecanosti povodom obeležavanja 4-godišnjice Dana Nezavisnosti Kosova, održanoj na trgu „Majka Tereza“ u Prištini.
Poštovana Predsednice Republike Kosova ,gdj. Jahjaga,
Poštovani Predsednice Parlamenta, Krasniqi,
Poštovani komandante Bezebdnosnih Snaga Kosova ,
Poštovani pripadnici BSK-a,
Poštovani medjunarodni predstavnici ,
Poštovane porodice palih boraca
Poštovani gradjani Republike Kosova,
Dozvolite mi da u moje licno ime i u ime Vlade Republike Kosova cestitam vam velik dan- srecna Vam 4-godišnjica- Dan Nezavisnosti Kosova .
Dana smo ovde da bi smo zajedno delili radost ovog velikog dana- Dana nezvisnosti Kosova.
Pre cetiri godine, svi mi, sa ukazanim poverenjem od gradjana Kosova cinili smo završni korak na dugom putu za našu slobodu. Progalsili smo Kosovo nezavisnim i suverenim.
17 februar 2008 objedinjuje žrtvovanja u prošlosti, posvecenje prema sadašnjosti i nade u buducnost . Ovaj dan dao je smisao našoj istoriji . Dao je smisao našoj slobodi stecene naporima i krvlju svih generacija za slobodu i nezavisnost Kosova.
Poštovani pripadnici BSK-a ,
Vi treba da se oseacete ponosni što ste deo ovog velilcanstvenog smisla, dakle nezavisne i suverene države. Vi ste juce bili Oslobodilacka vojska, pripadnici KZK-a -, a danas ste BSK i vojnici države Kosovo. Kao što ce živeti država Kosovo , isto tako ce živeti i i jacati ovu dražavu i unforma vojske Kosova
Gradjani Kosova ponosni su vašim radom, vašim posvecenjem i vašom evroatlantskom vizijom . Osecaju se ponosni vašom uniformom .
U ove cetiri godine Kosova- države , BSK bio je svetli deo u procesu konsolidacije institucija, njeni kapaciteti su i dana u dan povecani , isto tako visoka operativna strucnost, primerna efikasnost a iznad svega izgradnja moderne bezebednosne vizije . Nikada ne treba da zabravimo snažnu podršku datoj BSK-u od strane NATO-a, KFOR-a i drugih evroatlantskih mehanizama
Na ovaj velik dan za državu Kosovo , njima odajemo veliko priznanje . Odajemeo priznanje SAD-u, zemljama EU-a
Poštovani gradjani Republike Kosova,
Poštovani pripadnici BSK-a,
Ove vrednosti koje ste vi ostvarili daju nam punu garanciju da cete vi biti medju prvima u ispunjvanju zadataka koji proizilaze iz procesa evrotalatntskih integracija. Svi treba da radimo u jacanju ustavnog poretka, vladavine zakona i nastavku dobrog upravljanja, u održivom ekonomskom razvoju, stvaranju radnih mesta , poboljšanju socijalnog blagostanja gradjana a put i ubuduce nece biti tako lak, ali mi cemo uspeti . Mi bicemo uspešni ujedninjini kao gradjani i kao politika . Mi cemo se suociti sa izazovima jer imamo volju, veru i energiju za evroatlantsko integrisanje.
BSK je olicenje ovih vrednosti zajedno sa institucijama Kosova.
Poštovani gradjani Republike Kosova,
Poštovani pripadnici BSK-a,
Danas obeležavamo 4- godišnjicu – Dan nezavisnosti Kosova , u godini u kojoj obeležavamo i 100-tu godišnjicu nezvosnosti Albanije i 100-tu godišnjicu Zastave.
Cestitam svima 4- tu godišnjici – Dan nezavisnosti Kosova . Zahvalnosti i priznanje disjapori na doprinosu za slobodu i nezavisnost Kosova. Pre svega, zaslužni za slobodu Kosovo su gradjani Kosova.
Danas, dok Albanija obeležava 100-tu godišnjicu nezavisnosti , mi se prisecamo 100-te godišnjice okupacije Kosova od Srbije. Ali danas smo slobodni , nezavisni , suvereni i ponosni . Država Kosovo donela je stabilnost i regionalnu saradnju i evropsku perspketivu .
Država Kosovo je rezultat vekovnih napora generacija delatnika Kosova . Onih delatnika koji u nikakvim okolnostima nisu se složili sa porobljavanjem i okupacijom od Srbije. Srbija je došla na Kosovu vršeci nasilje, nasilno je ostajala 100 godina , ali bili su potrebni napori gradjana Kosova od 1912 godine i nastavljeni su tokom Drugog svetskog rata. Upravo, na ovom trgu, organizovanjem demontracija ’ 68. ’81, ’88 i 99-ih godina i gardjansko-politickim otporom 90-97-ih , da bi bili krunisani herojskom borbom OVK-a, svih onih boraca, svih onih koji su žrtvovali najskuplje za slobodu i nezavisnost Kosova, da bi bili nastavljeni sa medjunarodnom saradnjom za ostvarenje sna gradjana Kosova, porodica palih boraca, heroja i danas slavimo 4-u godišnjicu Nezvisnosti Kosova.
Danas svako od nas treba da za trenutak razmisli gde smo bili par godina ranije, da se prisetimo žrtava i da dobijemo energiju i snagu za izgradnju i konsolidaciju države Kosovo i za uclanjenje u NATO i EU .
Cestitam i srecna Vam nezavisnost.
Last modified: 2 децембра, 2022