Zyra e Kryeministrit

Premijer Thaçi : Podrška OUN-a za Kosovo kao nikad ranije

23 aprila, 2008

Kosovo je priznato od večine zemalja Evropske Unije, večine zemalja članica NATO-a,i od jednog značajnog broja članova Ujedinjenih Nacija, želim da verujem da će se obvaj procesnormalno zaključiti i da će Kosovo biti ravnopravni Članevroatlanske porodice, deo NATO-a i Evropske zajednice, a i članica Organizacije ujedninjenih nacija; to iz razloga što sav demokratski svet podržava aktualni trenutni proces na Kosovu- rekao je između ostalog premijer Vlade Republike Kosovo g. Hashim Thaçi, na ekskluzivnom intervjuu za Glas Amerike, iz sedišta OUN-a u New Yorku.
 
New York, 23.april
 
Glas Amerike: g. Thaçi juće se uglavnom vodila rasprava u vezi sa srpskim izborima, i Savet bezbednosti je podeljen po tom pitanju. Da li se očekuje neka odluka na tu temu?
 
Premijer Thaçi: Juče smo se po prvi put predstavili kao institucije Republike Kosovo, države Kosovo. Predstavili smo napredak postignut posle proglašenja nezavisnosti, posle kordinisanog proglašenja nezavisne i suverene države, i snažnog međunarodnog priznanja, usvajanja Kosovskog ustava, i dobili smo podršku kao nikad do sada za Kosovo. Sa druge strane želim da istaknem da je Savet Bezbednosti bio podeljen. Savet bezbednosti je dao punu podršku Kosovu, sa izuzekom Rusije. Mogu reči da su i one zemlje koje nisu priznale Kosovo, pozdravile njen napredak.
 
 Glas Amerike: Radi se o tome da je Savet Bezbednosti bio podeljen, u vezi sa održavanjem lokalnih izbora srba na Kosovu. Onda, da li se očekuje da se donese neka odluka u vezi s aovim pitanjem?
 
Premijer Thaçi:Bez sumnjeda samih upozano sa stavom kosovskih institucija. Takođe i g. Ryker je izneo stav međunarodne adminsitracije. Za javnost su postali poznati i stavovi veoma značajnih zemalja kao što su Sjedinjene Američke Države, Britanije, Francuske i ostalih zemalja članica Saveta Bezbednosti. Pretendovanje organizovanja lokalnih izbora Srbije na Kosovu , je nezakonita pretenzija, stoga će Kosovo nastaviti sa svojim državo- tvornim programom, sa stvaranjem demokratske države, više –etničkim funkcionisanjem institucija, poštovanjem manjina u mogučem afirmativnom smislu i još večem integrisanju srba u institucije. Srbi su u skupštini, i u vladi kojom je upravljam, stoga stvari idu u potrebnom pravcu. Pretendovanje Srbije za održavanje izbora je negativno i nastoji da provocira situaciju na Kosovu. I pored toga želim da verujem u hladnokrvnost, mirnoču i odlučnost naših drđavnih institucija i potpuno kordinisanje sa međunarodnim autoritetima, prevazićićemo i ovo iskušenje potpuno nepotrebno u ovom vremenskom periodu.
Imamo potpunu međunarodnu podršku uspesima koje ostvarujemo u zemlji i svi su svesni da koristimo sve naše potencijale , kako bi smo ostvarili potpuni uspeh. Stremljenje je da se ostavri mir i stabilnost u regionu. 
 
Glas Amerike: Koja će biti uloga misije Ujedinjenih Nacija na Kosovu sa stupanjem na snagu Ustava Kosova, 15. juna ?
 
Premijer Thaçi: Organizacija Ujedinjenih Nacija će simbolično biti prisutna . Mi smo pozdravili i visoko cenimo rad koji je obavila OUN-a na Kosovu, uz neki mali izuzetak. Ali, daće se veća nadzorna uloga novoj civilnoj međunarodnoj administraciji, a pre svega, od 15 juna kada na snagu bude stupio Ustav države Kosovo, Kosovske institucijeće upravljati zemljom, prostirući svoju vlast na celoj teritoriji Kosova, i otvarajući perspektive privrednom razvoju i njenom integritetu u strukture NATO-a i Evropske Zajednice, i u svim ostalim međunarodnim institucijama.
 
Glas Amerike: Ukupno je 60 dana od proglašavanja nezavisnosti , i dalje ostaje 38 zemalja koje su priznale Kosovo, da li vas uznemirava to zaostajanje, ili spori ritam priznavanja?
 
Premijer Thaçi: Ritam priznavanja nije spor, nego je onakav kakav se očekivao. Postoji snažno međunarodno priznanje, i istovremeno imamo i još snažniju podršku procesu priznavanja, sada posle usvajanja ustava Republike Kosovo. Postoji napredovanje. Ali i posle 15 juna pošto ovaj Ustav stupi na snagum, a i tokom ovog perioda sa Ministrom spoljnih poslova Republike Kosovo, smo iskoristili priliku da se sretnemo i sa raznim predstavnicima zemalja koje su priznale nezavisnost Kosova, sa predstavnicima onih koji su u procesu priznavanja u Evropskoj Zajednici, ali i sa predstavnicima Saudijske Arabije, Islamske Konferencije i večine karibskih zemalja. Sa druge smo strane diskutovali i sa kineskim predstavnikom , sa predstavnikom Libije ,sa predstavnikom Vijetnama, i mogu reči da po prvi put vidim još snažniju podršku posle proglašavanja nezavisnosti Kosova. Od značaja je da se proglašavanje nezavisnosti Kosova očekivalo,   i nije dovelo do negativnih reagovanja, nego postoje zahtevi za razumevanjem procedura u dotičnim državama. Stoga je Kosovo priznato od večine zemalja Evropske Zajednice, večine zemalja NATO-a , i od značajnog broja članica Ujedinjenih Nacija; želim da verujem da će se ovaj proces normalno završiti i Kosovo će biti ravnopravni deo evroatlanske porodice deo NATO-a i Evropske zajednice, ali i članica Organizacije Ujedinjenih Nacija; to iz razloga što sav demokratski svet podržava aktuelni proces na Kosovu, pozdravlja napredovanje zemlje i uspostavljanje demokratije i jednog višeetničkog društva, vladavine zakona, suzbijanje korupcije i organizovanog kriminala i i perspektive za mir i stabilnost u regionu.
 
Glas Amerike: Gospodine Premijeru, Beograd je tražio nastavak razgovora sa albanskim rukovodiocima o pitanju statusa. Da li će se i dalje voditi razgovori, ako da, kakve će oni biti prirode?
 
Premijer Thaçi: to su izjave koje pripadaju jednom mentalitetu prošlosti. Kosovo je proglašeno nezavisnom, suverenom i demokratskom državom. Ono je dobilo snažno međunarodno priznanje, i taj proces je veoma napredovao. A politika Beograda je mnogo zaostala, sa mentalitetom iz prošlog veka. Sada je Kosovo u procesu evroatlanskih integracija, naravno da ćemo razgovarati kao dve nezavisne države, za neophodna praktična pitanja, za interese naše zemlje, i interese Srbije, za mir, i stabilnost u regionu. Ali se uvek treba napraviti razlika između susreta do kojih može doći zbog zajedničkih interesa naše dve države, kao dve nezavisne države. Naše je zalaganje da za srpske građane Kosova, kao državljane Republike Kosovo radimo još više, da budemo bliži njima, da se zalažemo da unapredimo njihova prava i da budemo u službi svih građana. Stoga sam kao premijer Vlade Republike Kosovo, dao svoja jasna obečanja, da ćemo nastaviti sa ovim ritmom bezbednosti za Kosovo, unapređenja naših vrednosti i sprovođenja svih demokratskih kriterijuma. Stoga sam i na jednom kratskom susretu koji sam imao sa predsednikom Tadićem , potvrdio spremnost Prištine za saradnju, za zajedničke interese naše dve zemlja, ali uvek kao dveju nezavisnih zemalje , sa pretenzijam za evroatlansko integrisanje. 

Last modified: 5 децембра, 2022

Comments are closed.