Priština, 7. april 2014
Premijer Republike Kosovo, Hashim Thaçi, posetio je da nas Javni Univerzitet u Prizrenu “Ukshin Hoti”, gde je dočekan od strane rukovodstva Univerziteta. Nakon sastanka kojeg je razvio sa rektorom i rukovodiocima ostalih fakulteta Univerziteta u Prizrenu, Premijer Thaçi, obratio se jednim govorom širem auditorijumu studenata i profesora ovog univerziteta.
U nastavku, prilažemo celokupan govor Premijera Thaçi:
Poštovani Rektoru Univerziteta u Prizrenu “Ukshin Hoti”,
Poštovani profesori,,
Dragi studenti,
Dozvolite mi da Vam se zahvalim na učešću u ovom predavanju ali i na Vašem akademskom angažovanju.
Želim da se nadam da ovako masovno učešće nije samo zbog toga što smo smanjili plaćanje semestra.
Univerzitet u Prizrenu je transformisan u jednoj ideji koja je ranije bila u jednoj veoma značajnoj naučnoj instituciji, ozbiljnoj instituciji i ognjištu znanja u ovom regionu, za Kosovo, ali mogu reći i za ceo region. Zbog toga zahvalnica pripada Vama poštovani profesori, Vama poštovani studenti koji ste sada u broju oko 7000 studenata na Univerzitetu u Prizrenu. Čestitam i želim Vam puno uspeha i srećan rad.
Osećam se veoma srećno, osećam se veoma dobro i veoma ponosno što tokom mojeg upravljanja glavni grad tradicije i centar moderne i raznovrsne urbanizacije Prizrena postale su sa jednim cenjenim univerzitetom.
Bez previšeg zadržavanja, danas ću Vam govoriti o nečemu što svako od Vas dragih studenata u vašim mislima ste svakog dana posebno, od dana kada završavate Vaše studije.
I koja je ta ideja ili mišljenje? Verujem da svako od Vas znate o čemu treba da govorim.
Vi počinjete studije u cilju pripremanja, vi završavate Vaše studije sada sa novim mogućnostima za pronalaženje jednog radnog mesta. Stoga, danas ćemo govoriti samo o mogućnostima stvaranja novih radnih mesta za kosovsku omladinu.
Kao što sam i ranije izjavio, naglasiću i danas, ja sam u mome životu sledio tri značajne misije: dobijanje slobode, stvaranje nezavisnog i suverenog Kosova i sada pred sobom imamo jednu novu misiju, onu ekonomskog razvoja i evro-atlantskih integracija. Uveren sam da ćemo mi zajedno postići da u potpunosti uspešno završimo i ovu misiju.
Sledećih meseci, predstaviću moju viziju za ekonomiju Kosova, za modernizaciju naše zemlje. Danas ću sa Vama podeliti moje verovanje oko toga šta možemo uraditi i dalje za našu zemlju, ali i moj plan za realizaciju ovog cilja.
Ovo je upravo povratna tačka za našu zemlju. Ovo je trenutak kada mi nemamo samo jednu novu državu, nego počinjemo da postanemo jedna razvijena zemlja. Mi smo postavili temelje države na našem dugogodišnjom radu.
I, sada je vreme da naš dosadašnji rad krunišemo sa jednim brzim ekonomskim razvojem Kosova. Ovo je naša nova misija, kojeg ćemo realizovati zajednički: da izgradimo jednu razvijenu državu sa novim radnim mestima za sve.
Ja ću preneti ovu viziju širom Kosova. Posetiću privrednike, mala i srednja preduzeća, ali i one velike, radnike, ali i one koji su nezaposleni. Ova nova misija zahteva uključivanje svakog od nas i naravno sprovođenje ove misije.
Danas sam ovde među Vama kako bih razvijao početnu tačku za moderno Kosovo. Kako bih govorio o ljudima za kojima ima potrebe ova zemlja više nego bilo ko, za ljude koje trebamo da imamo, za ljude koje trebamo da osnažimo, za ljude koji će formirati budućnost Kosova. Ovi ljudi ste Vi!
Jednoj razvijenoj državi potrebna je obrazovana radna snaga. Imamo oko pola miliona mladih koji studiraju po našim školama i univerzitetima u našoj zemlji. Ovo je najdragocenija imovina koju ima Kosovo. S obzirom da imamo jednu od najmlađih populacija u Evropi, vaša generacija će biti upravo ta koja će voditi našu zemlju napred .
Vaša znanja i ljudi u ovoj Sali su one koje poboljšavaju biznise u budućnosti. Stoga, mi ćemo ulagati u Vas. Stvorićemo bolje uslove. Postavićemo obrazovanje u centru našeg ekonomskog plana za Kosovo.
Želim da ostvarim ove ključne ciljeve zajedno sa Vama. Želim da se posvetim da imate najviši kvalitet obrazovanja u našim javnim univerzitetima publike bilo gde u Republici Kosovo, i, da se Vaše ovdašnje studije usklade sa ponudom koja se pruža u tržištu rada izvan ovih zidova
Drugo, želim da olakšam obrazovanje vama i vašim porodicama. Ja ne želim da nijedna porodica pati zbog činjenice da i oni žele da omoguće njihovoj deci kvalitetnije obrazovanje. Ne želim da neki kosovski roditelj bude prinuđen da odabere kojem detetu može plaćati školovanje.
Obrazovanje treba da bude otvoreno i slobodno za svu omladinu Kosova.
Stoga, danas Vas podsećam o mojoj odluci da ćemo prepoloviti plaćanja za školovanje svih univerzitetskih studenata. Dakle, svi studenti javnih univerziteta će plaćati za jedan semestar pedeset posto jeftinije. Oni koji stanuju u domovima platiće pedeset posto jeftinije. Oni koji se hrane u menzi, pedeset posto jeftinije. Ovo smanjenje plaćanja obuhvata sve, bachelor, master i kandidate za doktorat.
Istovremeno želim da naglasim da svi maturanti na Kosovu a koji od će sutra biti brucoši, prva godina studiranje će im biti besplatna.
Takođe, povećaćemo broj korisnika stipendija od 1000 na 1500 stipendista.
Istovremeno, poštovani profesori, čestitam i Vama povećanje plata za 25 posto.
Ja samo želim da se obavežem da će Vlada Kosova pokrivati ove troškove za javne univerzitete. Dakle, povećanje plata za profesore, smanjenje plaćanja za studente i naravno finansijsko nadgledanje budžeta i potpunu podršku od strane Vlade Republike Kosovo.
I, istovremeno Vam kažemo da kosovske porodice koje imaju više od jednog studenata po univerzitetima, plaćaće samo za jednog studenta, za ostale studente neće plaćati. Sva ostala deca, novi studenti će studirati besplatno.
Ovo će se sprovoditi za svaku osobu koji sedi u ovoj sali i amfiteatru ovog javnog univerziteta i ostalih javnih univerziteta na Kosovu. Istovremeno, ovo će se ispoštovati i za sve nove generacije kosovskih studenata.
Ovo je ispravna odluka za Vas, jedna ispravna odluka za Vaše porodice, za naše porodice. I, jedna ispravna odluka za Kosovo. Ovo je jedna investicija za budućnost naše zemlje, za budućnost naše države.
Kada olakšavamo našoj omladini školovanje, stvaramo novu generaciju privrednika i lidera poslovanja i radne snage. Dakle, pripremamo se za novo Kosovo, za Evropsko Kosovo, za razvijeno Kosovo.
Ulaganje u Vas predstavlja najbolje ulaganje koju ova država može uraditi. I, ovo je upravo ono što želimo da postignemo!
Tokom sledećih nedelja mi ćemo predstaviti naš ekonomski program i u ostalim delovima Republike Kosovo, plan naše nove misije.
Fond za zapošljavanje, jedan od milijardu evra, investicije u Brezovici i Trepce, investicije u poljoprivredi, podrška malih i srednjih preduzeća i povećanje socijalnog blagostanja su stubovi ovog plana.
Ali, temelj bilo kojeg plana ste vi. Pozivam Vas da mi pomognete. Pozivam Vas da radimo zajedno. Samo zajedno možemo postići uspeh. Pozivam Vas da budete aktivni ne samo u ovim univerzitetskim salama, nego i u diskusijama bilo gde, i u društvenim diskusijama, u medijima, zašto ne i u Facebook-u i Twitter i dođite da zajedno ispunimo našu novu misiju za ekonomski razvoj i stvaranju novih radnih mesta.
Dragi studenti i profesori,
Dobili smo bitku za slobodu protiv Srbije, dobili smo i bitku za nezavisnost zajedno sa našim prijateljima, Sjedinjenim Američkim Državama i Evropskom Unijom. Sada Kosovo ima potrebe za Vas kako bismo zajednički dobili treću bitku – bitku stvaranja Evropskog Kosova, na kojoj će nezaposlenost biti duplo manja naredne 4 godine.
Znam da je to moguće i pozivam Vas da budete samnom i da zajednički realizujemo ovu našu novu zajedničku misiju, misiju za razvijeno Kosovo, misiju za savremeno Kosovo.
Hvala!
Last modified: 2 децембра, 2022