Zamenik Premijer Hajredin Kuçi : Košarska bitka ima dve granične simbolik : jedna je rušenje granice tamo gde nije trebala da stoji punih 100 godina i druga je postvaljanje grancie tamo gde je trebala da bude pre 100 godina,na granici sa Srbijom

Košare, 9 april 2012

Pod pokrovitelstvom Premijera Republike Kosova Hashim Thaçi, Udruženje veterana Košarske borbe “Brigada 138” organizovalao je manifestaciju pod motom : “Ditët e Shqipes” u čast Košarske bitke gde su prisustvovali bivši borci, porodice palih boraca i visoki predstvnci institucija Republike Kosova. Na dana Košarske bitke odavane su počasti, položeni venci cveća i održana je svečanost postvaljanja kamena temelja Memorijalnog komleksa “Košarska bitka”.

U nastavku dajemo govor zamenika Premijera Kosova , Hajredin Kuçi , održanog na ovm velikom narodnom skupu posvečen Košarskoj bitci.

Izuzetno sam počastvovan što se danas podsečamo na slavnu borbu OVK-a. Podesećamo se na jednu bitku koja je pričinila čast Oslobodilačkoj vojsci Kosova i celoj albanskoj naciji.

Borba Oslobodilačke vojske Kosova odražena u Košarsku bitku ima svoji simboliku kojiu mi nazivamo graničnom simbolikom.

Košarska bitka ima dve granične simolike : jedna je rušenje granice tamo gde nije trebala da stoji punih 100 godina i druga je postvaljanje garancie tamo gde je trebala da bude pre 100 godina, na granici sa Srbijom. Danas kad god se sećamo Košarske bitke trbam imati u vidu da je ta bitka rušila jednu granicu da igradila jednu drugu borbom OVK-a.

Poštovani saborci komandanata Agim Ramadani, Sali Çekaj, Xhemajl Fetahu i drugi. Osečamo se ponosni tičme što je vaša bitka dala mnogo heroja. Ponosni smo što je vaša brigada dala toliko slobodilobivih i palih boraca. Osećamo se ponosnima što su iz vaše brigade ponikli nacinalni heroji Sali Çekaj Agim Ramadani.

Košarska bitka je deo neodvojive borbe OVK-a, ona je deo takve volje i spremnosti i takvog požrtvovanja koju su pokazali legendarni komandant i borci OVK-a širom Kosova .

Dve, tri stvari o Košarskoj bitci: prvo, Košarska bitka ima simboliku političkog,ali i nacionalnog jedinstva. Kado ovo kažem imam u vidu da su se u ovoj bitci borili momci i devojke sa celog Kosova , sa svih albanskih krajeva. U ovoj bitci borili se momci i devojke koju su u srcu imali Adema Jasharija, koji su poštovali naredbe Generalnog štaba OVK-a i komandanta zone, Ramush Haradinaj i uvažili autoritet Ibrahim Rugova.

Ova bitka pokazuju da je to bila borba za nezavisnost i slobodu, kao borba albanskog naroda i danas kada govorimo o ratu, bilo kao protagonisti rata , bilo kao oni koji su potpomogli ovaj rat ali i oni koji su za rat čuli, rat treba da vidi mo onakav kakav je bio, rat treba da vidimo ka velik. Što je veča borba za slobodu toliko veči će biti svaki borac te borbe. Danas treba da pišemo knjige o borbi, treba da pravimo filmove o borbi, ne samo za nas koji smo danas živi , nego za generacije koje će dolaziti. Naša borba treba ad se prikaže onakva kakva je bila i naša borba treba da se uporedi sa borbom Skenderbega i sa najvišim organizovanjem koje su ostvarili albanci do današnjeg vremena .

Ova borba predstavlja borbu nacionalnog jedinstva ili ujedinjenja . Sada kada vidimo ove grobove, ove pale borce vidmo da oni potiću sa svih strana Kosova,sa svih etničkih krajeva i iznad svega , vidimo da oni potiči i iz dijaspore. Ova brigada, oba borba imala jedan cilj, jednu ideju i jednu ideologiju a to je bila sloboda i nezavisnost i jačanje albanske nacije.

Danas je Dan Ustava. Borba OVK-a imala je za cilj slobodu i nezavisnost Kosova . Deklaracija o nezavisnosti i Ustav Kosova imale su i imaju za cilj realzaciju te težnje , imale su i imaju za cilj ispunjenje tog obečanja za bolji i demokratskiji život, za red i zakon i rame uz rame sa slobodnim nacijama .

Mi imamo razloga da slavimo i kada se sećamo palih boraca. Svi pali borci su značajni, ali pali borci koji su doneli slobodu i nezavisnost zemlje su pali borci nacionalnog ponosa i tako treba i da ih tretiramo.

Ja sam veoma srečan što danas postvljamo temelj za izgradnju groblja palih boraca u Košare. Zahvaljujemse porodicama palih boraca koje su pristale da grobovi njihovi kćeri i sinova budu ovde i oni će ovde biti simbolika spomena, simbolika jedinstva i ujedinjenjja albanske nacije za bolji život i i za život rame uz rame sa slobodnim nacijama.

Izgradnja naše države , naše Kosovo, naša nacija da bi bila rame uz rame slobodnih nacija, uvek treba da bude u harmoniji i u miru jedini sa drugima i u harmoniji i miru sa drugima i uz Sjedinjene Američke Države i Evropsku Uniju koji su bili uz nas u oslobodjenju zemlje, nezavisnosti i u budučim integracijama . Budite ponosni borbom koji ste vodili, održite tu borbu kao največu vrednost naše nacije i što više bude povečana sloboda, što više bude ojačana država, toliko veča je borba za slobodu i nezvisnost.

Slava svim palim nacionalnim borcima!

Slava i poštovanje svim komandantima od Adem Jashari ja i drugih!

Slava svim živim borcima koji su deo sećanja te borbe i deo na šeg ponosa za izgradnju naše države!

Slava!

Generic selectors
Vetem tekstet e njejta
Kërkoni në titull
Kërkoni në përmbajtje
Post Type Selectors