Zyra e Kryeministrit

Obraćanje premijera Kurtija na svečanoj sednici Vlade Republike Kosovo povodom 16 godišnjice nezavisnosti

17 februara, 2024

 

Priština, 17 februar 2024

Poštovani zamenici premijera, ministri i zamenici ministara, 

Dragi predstavnici medija,

Dragi građani,

Republika Kosovo, naša država slavi danas svoju šesnaestu godišnjicu.

Ove godine obeležavamo dve značajne godišnjice, 26 godišnjicu epopeje Oslobodilačke vojske Kosova i 25- godišnjicu našeg oslobođenja od okupacije Srbije. Godišnjice poput ovih pružaju pogodne prilike za retrospektivna razmišljanja, koja obično nemamo vremena da uradimo tokom drugih dana u godini, kada smo previše zauzeti svakodnevnim hitnim situacijama sa kojima moramo da se nosimo.

Odakle smo došli? Gde smo? A gde idemo? To su pitanja koja u ovim slučajevima postavljamo svakom posebno ali i zajedno. Naši odgovori na ova pitanja nemaju za cilj da se slažu  jedni sa drugima. U stvari, to ne bi bio dobar znak za jedno slobodno i demokratsko društvo.

Dakle, ovo što ću u nastavku ponuditi treba tretirati kao odgovore jednog od vas, osim što danas nosim odelo premijera Republike Kosovo, odnosno vašeg glavnog službenika.

Dolazimo iz oslobodilačke bitke antikolonijalnog karaktera koja vuče korene iz albanske nacionalne renesanse. Poreklo naše Republike je iz oslobodilačkog rata i vekovnih pokreta i otpora našeg naroda za slobodu. Sve dok je Republika Kosovo primer ljudskog dostojanstva i građanskih sloboda, ona odaje počast nasleđu nacionalne renesanse, kao pokret za skidanje okova, koji se nije borio samo za slobodu Albanaca, već i svih ostalih koji su živeli zajedno i žive zajedno sa Albancima.

Preživeli smo genocid s kraja 20 veka. Posle razornog rata 1998-99 obnovili smo svoje domove. Uz podršku naših međunarodnih partnera i saveznika izgradili smo naš zajednički dom, Republiku Kosovo. Prava parlamentarna republika, sa pravdom i jednakošću za svoje građane, koja doprinosi miru i garantuje mir. Država koja ima demokratske vrednosti, poštovanje ljudskih prava i svih manjina i socijalnu pravdu i solidarnost u srži svakog političkog i društvenog kursa.

Četvrt veka posle rata naša Republika stoji jaka. Ponosni smo, jer se i pored izazova naša zemlja razvija. Na osnovu političke volje svog naroda, Kosovo je nezavisna i suverena, demokratska i nedeljiva država. Kao onog dana kada je objavljena, pre šesnaest godina, tako je i danas, i svaki dan posle toga, Republika Kosovo je bila, jeste i biće dom svih njenih građana bez razlike.

Zato danas slavimo, čestitamo, ne samo Albancima, već i nevećinskim zajednicama u našoj Republici, Srbima, Bosancima, Turcima, Romima, Aškalijama, Egipćanima, Gorancima, ali i Crnogorcima, Hrvatima i drugima.

Zato, čestitam svima nezavisnost Republike Kosovo, našeg zajedničkog doma.

U odnosu na to gde smo danas, odgovor je u pozitivnim rezultatima, bilo da se radi o našim unutrašnjim reformama, u vladavini prava i ekonomskom i socijalnom napretku, ili u uspehu vizne liberalizacije. Ovo potvrđuje da Kosovo čini prave korake na pravom putu ka svojoj evropskoj buduć́nosti.

Rekao bih da su evroatlantske integracije zato što treba da budu naša polarna zvezda, na putu kojim idemo. Za ravnopravnost među narodima našeg regiona i kontinenta, za mir unutar država i među državama, za stabilnu bezbednost za sve i sveobuhvatan napredak za svakoga. Naša vizija je jasna: pridružujemo se miroljubivim, demokratskim nacijama koje oličavaju slobodu, jedinstvo i solidarnost. Zbog toga smo se prijavili za članstvo u Savetu Evrope i Evropskoj uniji.

Poštovani kabinetu Vlade ,

Danas je dan slavlja, ali svaki drugi dan moramo raditi za naše ideale i ciljeve i naš zajednički program, čuvajuć́i seć́anje među generacijama i negujuć́i istorijski i institucionalni kontinuitet. Da se ​​svakodnevno angažujemo i posvećujemo, uzimajuć́i primere i snagu od naših predaka, onih koji su mnogo radili i žrtvovali za slobodu, za lepe dane kao ovaj, inspirišuć́i se novim generacijama slobode.

Dragi građani,

Slaveć́i rođendan naše zemlje, seć́amo se i svakog darovanog ljudskog života, prolivene krvi, truda i nesebičnosti za opšte dobro ove zemlje, za očuvanje života i za dobro življenje za njega. Podesčanje je inverzno, jer mi sa svojom omladinom i stanovništvom idemo napred, ali istovremeno obeležavajuć́i delatnost onih koji su bili pre nas, podsećamo se u našem kolektivnom sećanju na put ovog rada koji se mora održavati i put koji se nikada ne sme napustiti. Njihova slava je večna i naše sećanje na njih je neizbrisivo.

Zahvalni smo svima koji su doprineli našoj oslobodilačkoj borbi i procesu osamostaljivanja. Posebno se zahvaljujemo našim međunarodnim partnerima i saveznicima na našem zajedničkom putu konsolidacije države i međunarodnog subjektiviteta naše Republike. Zauvek smo zahvalni.

Sa srećom ovog dana punog sunca i svetlosti, sa nadom u našim srcima u još svetliju budućnost. Srećan Dan nezavisnosti Kosova!

Neka naša Republika uvek bude jaka! Uspećemo!

Hvala vam.

 

Last modified: 17 фебруара, 2024

Comments are closed.

×