Priština, 1 novembra 2009
U nastavku dajemo u celini govor Premijera Thaçi
Poštovani Predsedniče Klinton,
Poštovani Predsedniče Sejdiu,
Poštovani Predsedniče Parlamenta Krasniqi,
Poštovani ambasadore Dell,
Poštovani predstvnici diplomastkg hora,
Poštovani Piter Faith
Dame i gospodo,
Dragi gradjani Kosova,
Poštovani Predsedniče Klinton, dobrodošli u najnovojoj državi na svetu, na nezvisnom, suverenom demokratskom i multietničkom Kosovu za koje ste toliko mnogo dobrineli Vi g. Predsedniče , narod i Vlada Amerike.
Danas je dan radosti za sve nas u državi Kosovo.
Danas, počastvujemo velikog prijatelja Kosova, bivšeg Predsednika Sjedinjenih Američkih Država i simbola mira i slobodnog sveta g. Bill Klinton-a.
G. Predsedniče , učinili ste nam izuzetnu čast što ste se nam pridružili u ovom slavlju našeg naroda i naše države.
Hvala što ste se odazvali našem pozivu.
Današnje slavlje je simbol ljubavi i popštovanja prama Vama, prema američkom narodi i naciji.
Današnje slavlje je znak dubokog priznanja od strane gradjana i institucija Kosova.
To je naš motiv za mir, inspiracija za slobodu u nadolazećim vermenima.
Poštovani poslanici,
Dame i gospodo,
Kip koga čemo danas otkriti poslužiće kao simbol za triumf slobode, triumf mira, trimf humanizma na Kosovu i u svetu.
Poštovani Predsedniče Klinton,
Mi se sečamo Vašeg nagažovanja za vreme naše borbe za slobodu, za vreme kada su naši ljudi nasilno izbačeni iz njihovih domova i koji su žveli u vrlo teškim uslovima.
Vi ste poštovani Predsedniče ujedinili demokratski svet za slobodu Kosova. Hvala Vam.
I onda kada su vreman izgledla vrlo tmurna Vi ste nam dali nadu , hrabrost, veru u našu budučnost
Uz vašu pomoć i požtrtvovanje našeg naroda, mi živimo slobodni i nezavisni u našoj domovini.
Poštovani Predsedniče Klinton,
Mi smo sanjali o boljoj sutrašnjisti; mi smo verovali u slobodu i našu nezvisnost
Naš snovi postali su realnost.
Danas Republike Kososo je slobodna, nezavisna, demokratska i multietnička država.
Danas Republika Koosvo ima viziju za integrisanje u NATO i Evrospkoj Uniji i u večitom je prijateljstvu sa SAD-om.
Mi smo zajedno pobedili u ratu i zajedno izgradili mir i zajedno gradimo i državu Kosovo.
Predsedniče Klinton, hvala Vam na svemu onome što ste učinili za Kosovo, mir, slobodan život, slobodu i sreču naroda našeg Kosova i celog sveta.
Mi ćemo se uvek setiti onoga što ste učinili Vi za naš narod i našu zemlju.
Predsedniče Klinton!, Vi ste humanista , Vi ste lider sveta, mira, Vi ste heroj
Veliko Vam hvala
Država i narod Kosova izražava poštovanje , ponosi se sa Vama , sa Sjedinjenim Američkim državama i američkim narodom.
Neka bog blagoslovi SAD!
Neka bog blagoslovi državu Kosovo!
Blagoslovio Vas bog poštovani Predsedniče!
Nek bog blagoslovi Vašu porodicu!
Zahvaljujem!
