Glogovac, Skenderaj, 30. april 2026.
Premijer Republike Kosovo, Albin Kurti, zajedno sa predsednicom Skupštine, ujedno vršiocem dužnosti predsednice Republike Kosovo, Albulenom Haxhiju, odao je počast i položio sveže vence cveća na grobljima palih boraca i martira u selima Štutica, Vrbok, Globar i Baks, povodom 27. godišnjice njihovog pada.
Tom prilikom je rekao da je njihova krv postala svetlost slobode koja osvetljava naš put napred, podseća nas odakle dolazimo i na taj način smo sigurni kuda idemo.
„Posle 27 godina, mnogi srpski zločinci se hapse ili sude u odsustvu, a postoji napredak kako u pogledu rasvetljavanja sudbine nestalih i nasilno nestalih, tako i u pogledu kažnjavanja zločinaca Srbije“, rekao je premijer, dodajući da se uvek sećamo i sećaćemo se palih boraca i martira nacije.
Cela izjava premijera Kurtija:
U Štutici i Vrbovu, u Globaru i Baksu, u raznim selima Drenice, u svakom od njiih pre 27 godina, pale su desetine palih boraca i martira nacije, i kako se kaže u ovom spomen-obeležju, njihova krv se pretvorila u svetlost slobode koja osvetljava naš put napred, podseća nas odakle dolazimo i na taj način smo sigurni kuda idemo.
Republika Kosovo, nezavisna demokratska država, orijentisana ka Evropskoj uniji i NATO-u, ima korene svoje slobode i temelje sistema institucija u krvi ovih palih boraca i martira.
Posle 27 godina, mnogi srpski zločinci se hapse ili sude u odsustvu i postoji napredak kako u pogledu razjašnjavanja sudbine nestalih, onih koji su nasilno nestalih , tako i u pogledu kažnjavanja zločinaca Srbije.
Tužilaštvo i pravosuđe moraju da urade više, tužilaštvo i pravosuđe moraju brže da deluju, jer materijalni dokazi zaista postoje, ali s druge strane, svedoci stare, mnogi od njih čak i preminu, tako da moramo da požurimo da bismo imali što više pravde za naše žrtve.
S druge strane, Kosovo je jače nego ikad. Vojska i policija, kako po mogućnostima, tako i po veličini, su na visokom nivou i niko se nikada neće usuditi da nas napadne da ubija starce i decu, žene i muškarce, mlade i devojke, kao što je to učinjeno u poslednjem ratu na Kosovu.
Uvek se sećamo palih boraca i martira nacije i pamtićemo ih zauvek.
Istovremeno, ne zaboravljamo da je srpski genocid 1998-1999. četvrti i poslednji genocid Srbije. Ali postoje još tri genocida koja je počinila nad našim stanovništvom u prethodnim generacijama: Tu je genocid od pre 150 godina, pre i oko mira Svetog Stefana Berlinskog kongresa; zatim, tu je genocid u dva balkanska rata; i, tu je genocid na kraju Drugog svetskog rata.
Dakle, genocid Srbije nad narodom Kosova 1998-1999. godine je četvrti i poslednji genocid. Nijedan od ovih genocida nije oprošten. Srbija nam duguje neizmerljiv dug, i jačanjem naše države s jedne strane i zaštitom njenih granica i teritorije s druge strane, služimo narodu i državi, ali istovremeno, u skladu sa amanetom palih boraca, ispunjavamo svoje državne odgovornosti.
Republika Kosovo, njeno dostojanstvo i suverenitet, socio-ekonomija, teritorijalni i institucionalni integritet, Bezbednosne snage i policija, su na sve višem nivou i takav napredak i rast će se samo nastaviti u nedeljama, mesecima i godinama koje dolaze.
Slava svim palim borcima i martirima albanskog naroda svih vremena!


















