Kompletan govor premijera Kurtija na ceremoniji parade jedinica Kosovskih bezbednosnih snaga i jedinica Policije Kosova povodom 18. godišnjice nezavisnosti

Priština, 17. februar 2026.

Na 18. godišnjicu proglašenja nezavisnosti Republike Kosovo, u ulici „Luan Haradinaj“ u Prištini, jedinice Kosovskih bezbednosnih snaga i jedinice Policije Kosova defilovale su pred građanima, čelnicima i institucionalnim rukovodiocima i predstavnicima zemlje. Ovom događaju prisustvovali su premijer Republike Kosovo Albin Kurti, predsednica Republike Kosovo Vjosa Osmani, predsednica Skupštine Albulena Haxhiu, komandant Kosovskih bezbednosnih snaga, general-potpukovnik Bashkim Jashari, predstavnici Vlade i Skupštine Republike Kosovo, druge domaće i međunarodne javne ličnosti, kao i diplomatski predstavnici prijateljskih zemalja.

Kompletan govor premijera Kurtija:

Vaša ekselencijo gospođo Vjosa Osmani-Sadriu, predsednice Republike Kosovo,
Vaša ekselencijo gospodine Bajram Begaj, predsedniče Republike Albanije,
Poštovana predsednice Skupštine Republike Kosovo, gospođo Albulena Haxhiu,
Poštovani komandante Kosovskih bezbednosnih snaga, general lejtnant gospodine Bashkim Jashari,
Poštovani bivši predsednici Republike Kosovo, gospođo Atifete Jahjaga i gospodine Fatmir Sejdiu,
Poštovani Baca Rifat
Poštovani poslanici Skupštine,
Potpredsednici i ministri Vlade,
Poštovani ambasadori i međunarodni prijatelji
Poštovane porodice palih boraca i martira, ratni invalidi OVK-a,
Poštovani vojnici Kosovskih bezbednosnih snaga i oficiri Policije,,
Poštovani građani Republike,
Dame i gospodo,
Sestre i braćo,

Danasa obeležavamo 18. godišnjicu nezavisnosti Republike Kosovo. Država rođena iz mirnog otpora, iz narodne žrtve, iz oslobodilačke borbe i iz međunarodne intervencije.

Dana 17. februara 2008. godine, demokratski izabrani predstavnici našeg naroda proglasili su Kosovo nezavisnom državom, na istorijskoj sednici u Skupštini naše zemlje. Albancima je ostvarena jedna politička težnja, dok je demokratskoj Evropi pridružena nova država sa geopolitičkom i geostrateškom orijentacijom ka Evropskoj uniji i NATO-u.

Ali sloboda Kosova nije počela tog dana, pre 18 godina. Sloboda Kosova začeta je mnogo ranije, kroz neprekidno nastojanje generacija, kroz mirovni otpor i kroz pravednu borbu Oslobodilačke vojske Kosova, koja je zajedno sa bombardovanjem NATO protiv Jugoslavije Miloševića okončala jedan represivni režim i otvorila put našoj državnosti.

Danas se klanjamo pred narodnim herojima i palima za našu slobodu. Oni nisu samo deo istorije, oni su temelji Republike. Odajemo počast ratnim invalidima i veteranima Oslobodilačke vojske Kosova, kao i zahvaljujemo našim međunarodnim saveznicima koji su stali na stranu slobode, na pravu stranu istorije.

Na ovaj praznični dan ne zatvaramo oči pred nepravdama. Neki od vođa naše oslobodilačke borbe i dalje se drže u dugom pritvoru u Hagu, u sudskim procesima, koji nisu transparentni i koji su potpuno bez presedana u praksi međunarodnog pravosuđa.

Verujemo u pravdu, ali ne prihvatamo da se istorija revidira i ponovo piše. Borba Oslobodilačke vojske Kosova, bila je čista oslobodilačka i antikolonijalna borba, pravedna borba okupiranog i potlačenog naroda pod aparthejdom, i to je istina koju niko i ništa nikada ne može promeniti.

Poštovani građani, dragi prijatelji,

Kosovo 2026. godine je snažnija i bezbednija država nego ikada tokom ovih 18 godina nezavisnosti. To zahvaljujući angažovanju svakog institucionalnog službenika i patriotskog građanina, kroz ispravne odluke i konkretne investicije.

U poslednjim godinama:

  • Izdvajanja za vojsku su višestruko uvećana;
  • Broj pripadnika Kosovskih bezbednosnih snaga je udvostručen, regrutovanjem novih generacija kadeta i vojnika, među njima i povećanjem broja žena, što je sada proglašeni državni prioritet za KBS;
  • Ulaganje u nabavku opreme iznosi preko 450 miliona evra, direktne investicije u moderno naoružanje, vojna vozila, dovoljne količine municije i komunikacione sisteme;
  • Našoj vojsci smo dodali još pet novih objekata na strateškim lokacijama i ulažemo u razvoj Glavne zone obuke u Babaju Boke u Đakovici, kao i u izgradnju i infrastrukturu u svim kasarnama;
  • Ulagali smo u obrazovanje i profesionalnu obuku našeg vojnog osoblja u zemlji i inostranstvu;
  • Započeli smo razvoj odbrambene industrije otvaranjem fabrike za proizvodnju municije i drugim projektima, koji dolaze i koji će doprineti samoodrživosti naših bezbednosnih institucija, ali i ekonomskom razvoju Kosova;
    -Proširena su strateška partnerstva sa Sjedinjene Američke Države i zemljama NATO kroz sporazume, zajedničke vežbe i međunarodne obuke. Za regionalnu bezbednost jačamo saradnju sa Albanijom i Hrvatskom.

Bezbednosne snage Kosova danas se razvijaju kao profesionalna i interoperabilna vojska sa našim saveznicima, spremna da brani državni suverenitet, teritorijalni integritet i živote građana Kosova, ali i da zajedno sa saveznicima doprinosi miru i bezbednosti u svetu. Ovo nije politička ambicija, već aktuelna realnost. Ovo je planirani i nepovratan državni proces.

Poštovani prisutni,

Takođe, Policia Kosova nastavlja da bude jedna od najpouzdanijih institucija u zemlji. Uz ulaganja u opremu, obuku i povećanje kapaciteta, ona svakodnevno garantuje red i zakon u svakoj opštini i u svakom delu Republike.

Dragi vojnici i policajci,

Vi niste samo nosioci uniforme. Vi ste časni i poštovani službenici Republike. Vaš rad, vaša disciplina i vaša posvećenost predstavljaju garanciju naše kolektivne bezbednosti.

Današnji defile nije demonstracija snage pred bilo kim. On je svedočanstvo modernizacije i zrelosti naše države, naše sposobnosti da se zaštitimo i doprinosimo regionalnom i svetskom miru.

Kosovo danas je demokratska država, sa funkcionalnim institucijama, rastućom ekonomijom i jasnom evroatlantskom vizijom. Izazova ima, ali naš pravac je nepromenljiv.

Na ovu 18. godišnjicu nezavisnosti, naša poruka je jasna:

Kosovo je slobodno i tako će i ostati! Kosovo je demokratsko i tako će i ostati! Kosovo je suvereno i tako će i ostati!

Nastavićemo da ulažemo u bezbednost, jer volimo život i slobodu, razvoj i blagostanje, sve sigurno! Nastavićemo da jačamo vojsku i policiju, jer bez snažnih i profesionalnih bezbednosnih institucija nema snažne države i mirnog okruženja za život naših građana, bez razlike. I nastavićemo da radimo za građane, jer sloboda ima smisla samo kada je praćena pravdom i dostojanstvom.

Napred sa hrabrošću, mudrošću i znanjem, sa profesionalizmom i integritetom, snažno i odvažno, kao juče i pre 18 godina, danas, sutra i zauvek!

Slava palim borcima!
Poštovanje borcima za slobodu!
Živele Kosovske bezbednosne snage!
Živela Policija Kosova!
Živelo Kosova – Republika!
Srećna 18. godišnjica nezavisnosti naše države
Srećno i veliko hvala svima

Generic selectors
Samo tačna podudaranja
Traži u naslovu
Traži u sadržaju
Post Type Selectors