Premijer Kurti prisustvovao prijemu organizovanom povodom posete japanske poslovne delegacije

Priština, 19. novembar 2025.

Premijer na dužnosti Republike Kosovo, Albin Kurti, prisustvovao je sinoć prijemu koji je organizovao ambasador Japana na Kosovu, Kiminori Ivama, povodom posete japanske poslovne delegacije.

U svom govoru, premijer Kurti je poželeo dobrodošlicu delegaciji u našoj zemlji, istakavši da je njihovo prisustvo na Kosovu snažna poruka interesovanja za nove mogućnosti saradnje između nas.

„Kosovo i Japan dele odnos izgrađen na međusobnom poštovanju, podršci i zajedničkim vrednostima. Japan je bio postojan partner Kosova – podržavajući naš razvoj, jačajući naše institucije i doprinoseći dobrobiti naših građana. Za to smo duboko zahvalni“, rekao je premijer.

Dodao je da kosovska ekonomija danas nastavlja da raste i modernizuje se, dok mi stvaramo nove prostore za investicije, inovacije i saradnju.

„U narednim danima, vaši sastanci sa kosovskim institucijama i kompanijama otvoriće vrata novim mogućnostima – bilo da je reč o tehnologiji, proizvodnji, obnovljivoj energiji, poljoprivredi ili brzo rastućim sektorima digitalnih i kreativnih industrija“, rekao je premijer.

Takođe je naglasio da na kraju nedavnih razgovora između naših institucija, i Kosovo i Japan imaju jasnu spremnost da ojačaju saradnju i započnu zajedničke ekonomske aktivnosti. Ova posvećenost dovođenju japanskih investicija na Kosovo i produbljivanju ekonomskih veza između naših zemalja je u srži našeg partnerstva.

Celi govor premijera Kurtija:

Dobro veče!
Konbanwa!
Vaša Ekselencijo, ambasadore Ivama,
Uvaženi članovi japanske poslovne delegacije,
Članovi parlamenta, kolege iz Vlade, gradonačelniče Prištine,
Poštovani gosti,
Dame i gospodo,

Veliko mi je zadovoljstvo da vam se pridružim večeras i želeo bih da započnem tako što ću izraziti duboku zahvalnost Njegovoj Ekselenciji, ambasadoru Ivami, što je domaćin ovog prijema i što je kontinuirano posvećen jačanju prijateljstva između Kosova i Japana.
Večeras imamo čast da dočekamo važnu poslovnu delegaciju iz Japana – lidere, inovatore i vizionare koji predstavljaju jednu od najnaprednijih i najcenjenijih ekonomija na svetu. Vaše prisustvo na Kosovu šalje snažnu poruku: poruku otvorenosti, partnerstva i iskrenog interesovanja za istraživanje mogućnosti saradnje sa našom zemljom.

Kosovo i Japan dele odnos izgrađen na međusobnom poštovanju, podršci i zajedničkim vrednostima. Japan je bio postojan partner Kosova — podržavajući naš razvoj, jačajući naše institucije i doprinoseći dobrobiti naših građana. Za to smo duboko zahvalni.

Danas, dok kosovska ekonomija nastavlja da raste i modernizuje se, stvaramo nove prostore za investicije, inovacije i saradnju. Naša mlada i dinamična radna snaga, naše sve povoljnije poslovno okruženje i naša posvećenost digitalnoj transformaciji čine Kosovo atraktivnom destinacijom za nove poduhvate. Stoga, dolazak japanske poslovne delegacije dolazi u savršenom trenutku.

U narednim danima, vaši sastanci sa kosovskim institucijama i kompanijama otvoriće vrata novim mogućnostima — bilo da se radi o tehnologiji, proizvodnji, obnovljivim izvorima energije, poljoprivredi ili brzo rastućim sektorima digitalnih i kreativnih industrija. Saradnja između KIESA i JETRO u organizovanju predstojećeg poslovnog foruma i B2B sastanaka je veoma važan korak ka negovanju ovih veza. Ona pokazuje našu zajedničku nameru da ideje pretvorimo u dela i da stvorimo opipljive mogućnosti za kompanije sa obe strane.

Na kraju nedavnih razgovora između naših institucija, i Kosovo i Japan su izrazili jasnu spremnost da ojačaju saradnju i pokrenu zajedničke ekonomske aktivnosti. Ova posvećenost – dovođenju japanskih investicija na Kosovo i produbljivanju ekonomskih veza između naših zemalja – je u srži našeg partnerstva.

Dame i gospodo,

Posete poput ove nisu samo ceremonijalne. One su još jedno novo poglavlje u priči o našoj dugoročnoj saradnji. Svaki razgovor koji se odvija u ovoj sali večeras – i na sastancima koji slede – ima potencijal da oblikuje nova partnerstva, nova radna mesta i nove projekte u korist obe naše zemlje.

Kao premijer, želim da vas uverim da Kosovo dočekuje japanske kompanije sa otvorenošću i entuzijazmom. Spremni smo da pružimo punu institucionalnu podršku, da obezbedimo stabilno i predvidljivo okruženje i da zajedno radimo na izgradnji smislenih i trajnih ekonomskih odnosa.

Ekselencije, uvaženi gosti,

Učinimo ovu posetu trenutkom novih početaka – šire saradnje, dubljih prijateljstava i zajedničkih uspeha.

Želim japanskoj poslovnoj delegaciji produktivan i inspirativan boravak na Kosovu. Neka ova poseta ojača veze između naših naroda i otvori nove horizonte za saradnju.

Hvala vam puno.

Arigato gozaimas!

Generic selectors
Samo tačna podudaranja
Traži u naslovu
Traži u sadržaju
Post Type Selectors